Поддержите сайт: номер кошелька Яндекс-Деньги - 410011377083748

Изначальный смысл Тмуторокани

5-7 сентября 2008 г. станица Тамань Темрюкского района Краснодарского края принимает 7-й Съезд старейших исторических городов России по случаю празднования 2600 лет жизни Германассы – Тмуторокани – Тамани. На Съезд РОСИГРР приглашены Президент и Патриарх.

Событие – уникальное! Значение его для России – громадно! Туристы – толпами: дай прикоснуться! Знающие (понимающие) трех- и более,- тысячелетнюю жизнь Синдики-Боспора, центром которых были и остаются Горгиппия/Анапа и Тамань с Фанагорией, – радуются!

Если исчислять историческую жизнь Анапы от времени плавания аргонавтов (ссылка на статью Ас он - Ясон), то Анапа = «Высокий берег» (от др. греч. Ana – восхождение, высокое, возвышение, а pa – от адыгейского – нос, мыс). Если заглянуть в языковую среду общего, доантичного, индоевропейского (индоарийского) населения Синдики, то Анап = место Бога (Высочайшего-?).* Сегодня эти два толкования смысла нашего родового имени общеприняты, равнозначны и изначальны.

Каков же изначальный смысл имени Тамани – Тмуторокани? Смысл, уходящий в эпоху общего языкового пространства народов нашего мирового перекрестка.

В священном языке древних Вед, в санскрите, в языке синдов, Тома темно, Таматемень, тьма, мгла, сумерки. Отсюда имя древнего библейского народа: сумеры – шумеры – гомеры (Бытие, 10 :2-3). Они же – киммеры, киммеро-черкасы по Ф.А. Щербине. Их имя сохранил и по сей день один из 12-ти адыгских народов: кемиргои,кемгуи – темиргои в имени ст. Темиргоевская на р. Лаба (на Кубани).

Тама=тьма отражена киммером Гомером в 11-й песне «Одиссеи»:

там Киммерян печальная область,

покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков …

Это все давно известно, общепризнано, понятно. Троя, XIII в. до н.э. Так!

Начиная c 6-го века до.н.э. можно говорить о появлении указателя - «Герма» - на (границе) Асии/Азии» – Германассы. Он же – «тъмутороканский блъван» в «земле незнаемой» рядом с Сурожем и Корсунью «Слова о полку Игореве». Такова глубина народной памяти россов!

В 6-9 в. н.э. в византийских источниках появляется Таматарха ( ta Matarха). Это имя в форме Матерка, Матрика и т.д**., - снова появится на итальянских картах генуэзских купцов 14-15 вв.

Но в промежутке между Гомером и итальянцами, с 9 по 13 вв. н.э., во всех источниках на всех тогдашних языках всех народов будет - Тмуторокань**. Такое написание попадет в русские летописи и в «Слово о полку Игореве».

Древнерусская этимология прозрачна. Тму = тьма.

Торока = дорога, торить, прокладывать путь, тропу (Даль, IV, с. 419-420).

«Торённой дороги туда не проложено», но, одновременно, «торъ» - «бойкое место, где много народу, езды» - память о мировом географическом перекрестке Европы/Азии -Тамани...

Итак, первоначальный смысл богатого семантикой слова Тмуторокань – тёмная дорога, тропа Игоря в «земли незнаемъ» (дальнюю, тёмную, неизвестную), дорога Геракла и Одиссея в темноту Аида, в мир теней умерших, ушедших в мир иной...

Дорога тёмных теней (см. этимологическое сближение темь и тень у П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь современного русского языка, т.2, с. 236,276 – М.: Русский язык, 1994) – вот изначальный смысл и гомеровской Тамани и древнерусской Тмуторокани. В контексте того же смысла – «таманские занозы» в пятке Ахылла (см.мою статью: www. anapafuture. ru ).

Неожиданно, что Тама(нь) и Тмуторока(нь) звучат по-русски и переводятся с древнерусского на современный русский однозначно. Все остальные переводы имени – вторичны, переосмыслены другими народами и переведены с разных языков.

Привычная запись московского аканья - Тьмутаракань объяснена тем же Далем (Даль, IV, c. 397: «тьма или тма = пропасть, бездна» (Аида - ?), «тмы тёмъ духов» - «много темных духов»). Там же этимологическое родство темь=тень).

Неожиданным для многих будет увидеть у Даля уподобление, равенство тьмы с темрюком (Даль, IV, с. 398), что значит «угрюмый домосед».

Город Темрюк в 12-14 вв. звался в летописях Тюмнев, Тумнев, Темников**. В языке новгородских ушкуйников Тёмный (Железный) Рог стал звучать Тем+рюк (Даль, IV, с. 99. Рогъ = копыл (так в 14-19 вв. назывался наш Славянск-на-Кубани), торчек, изогнутый, торчащий. В этом же семантическом ряду и древнерусское рогозъ = тростник, камыш (Иов, 8.11) плавней Курчанки и Кубани. Древнерусский мрачный домосед Темрюк у крымско-кубанских татар приобрёл статус имени собственного по созвучию с тюркским именем Темир/Тимур – «железо». Этим именем был назван в 16 веке знаменитый Темрюк Маремшаович Идаров. Оказывается не от имени тестя Ивана Грозного Темрюка Идарова назван г. Темрюк, а по имени древнего русского города Тама(нь), Тмуторока(нь), Таматарка...

*Н.И.Веселовский . Военно - исторический очерк крепости Анапа. СПБ, 1915. С. 3-4. « …другое возможное объяснение нашего географического названия, опять-таки в связи с предположением о нахождении абхазского этнического элемента в составе туземного населения, давшего имя местечку с гаванью. В абхазском n , resp . на, с префиксом же - an , resp . a н a значит именно Бог. Однако та же основа могла иметь форму мн. чис­ла на рэ — анапэ. Появление имени Бога в качестве названия местечка могло бы найти объяснение в том, что там пребывала, по всей вероятности, главная святыня народа; такое толкование, пожалуй, получило бы поддержку в показании Арриана, называющего, как предполагают специалисты, местоположение Анапы - Святая Гавань. Второе наше толкование более сложно и более ответственно: оно невольно внушает мысль связать мест ное население теснее с народом , говорившим на языке 2-й категории Ахеменидских клинообразных надписей, так называемом н овоэламском, что Бог на этом языке также plurale tantum от той же основы n а. В древнеэламском то же слово употребляется в форме нап. Для устранения затруднения с вопросом о том, как примирить такую древность термина «Анапа» с тем, что из источников единственно извест ное название того же пункта — Горгиппия, на худой конец, всегда имеется выход: это не первый случай расхождения мест ного народного , хотя и древнего, названия с литературным, тем более, иноземным литературным».

 

** Тамань (варианты в письменных источниках. Шеуджен А.Х., Галкин Г.А. и др. Земля адыгов. – 2-е изд., перераб. и доп. – Майкоп: ГУРИПП «Адыгея», 2004 – 1004 с. )

1. Ада=остров.

2. Германасса=герма на Асии\=пограничный столб на границе Азии\Европы.

3. Мадрика. 4. Матакха. 5. Матарха. 6. Матега. 7. Матерка. 8. Матлука. 9. Матлуха. 10. Матрага. 11. Матраха. 12. Матрега. 13. Матрека. 14. Матрига. 15. Матрика. 16. Матриха. 17. Матрица. 18. Матега. 19. Матурга. 20. Метерха. 21. Метраха.22. Минтана.

23. Росия.

24. Самакарц. 25. Самкарап. 26. Самкарич. 27. Самкерц. 28. Сам-Крц. 29. С-м-к-р-ц. 30. Смкрш.

31. Табань. 32. Таван(ь). 33. Тавань. 34. Таман. 35. Таман-калах. 36. Та­ мань. 42. Таме.. 49. Томан. 50. Томань. 53. Томе. 44. Танкама. 45. Темен. 46. Темэн. 56. Туман. 57. Тумень.

37. Таматарака. 38. Таматарка. 39. Таматарха. 40. Тама-Тархан. 41. Таматархия. 43. Тамирака. 47. Тиметрака. 48. Тиметраха. 51. Тома-торхан. 52. Тома-тархан. 54. Томуторохан. 55. Торокань. 58. Турокань. 59. Тюматарха. 60. Таматаркай. 61. Тамтаракай. 62. Тмутаракай. 63. Тмутаракан. 64. Тмутараканеск. 65. Тмута­ ракань. 66. Тмыторокань. 67. Томутаракан. 68. Томуторокан. 69. Торокан. 70. Тумутаракань. 71. Тьмутаракань. 72. Тьмуторакань. 73. Тьмуторокань. 74. Тъмутарокан. 75. Тъмуторокан. 76. Тъмуторокань.